2008年10月26日 星期日

Bonus translation exercise 4 - tour book

Hong Kong returned to Chinese sovereignty on 1 July 1997, and is now a Special Administration Region of the People's Republic of China operating under the "one country, two systems" principle.

Today, Hong Kong is a flourishing international center with a population of more than 6.9 million people. With a land area of more than 1,100 square kilometers and over 260 outlying islands.

A unique combination of more than 150 years of colonial influence and 5,000 years of Chinese traditions, Hong Kong is a fantastic holiday experience that you will treasure forever!

Reference translation for group exercise 3 - economic document translation

World Economic Situation and Prospects 2008
2008年世界經濟情勢與展望

According to WESP 2008 midyear update, the global economy is teetering on the brink of a severe economic downturn leading to a downward revision in the baseline forecast for world economic growth in line with the pessimistic scenario of the World Economic Situation and Prospects 2008 published in January. The deepening credit crisis in major developed market economies, as triggered by the continuing housing slump, the declining value of the United States dollar vis-a-vis other major currencies, persisting global imbalances, and the soaring oil and non-oil commodity prices are slowing growth of the global economy.
聯合國在今年一月提出世界經濟情勢分析與展望報告,然在年中修訂該份報告並指出,世界經濟正處於嚴重衰退的邊緣,此一衰退導致聯合國下修對世界經濟成長率的預測值。近來,在世界主要市場經濟體中蔓延的信貸危機,肇因於持續性房市疲弱、美元對世界主要貨幣的連續相對貶值、揮之不去的全球性經濟失衡,以及不斷飆漲的油價與非石油商品價格,此一危機嚴重影響世界經濟,並導致發展趨緩。

The report also warns that in the absence of aggressive and coordinated expansionary policies a more pessimistic scenario will occur, which could trigger a disorderly unwinding of the massive global imbalances and have drastic implications for global trade and finance. In addition, the steep rise in food and energy costs is compounding the downside risks, particularly in view of the unfolding food crisis, which poses a threat to social and political stability.
這份報告同時警告,如果再不採取積極且協調的振興經濟政策,全球的經濟情勢將更趨悲觀,並將使全球既有的大規模經濟失衡,更加難以控制,同時亦將嚴重影響全球貿易與金融秩序。此外,當前糧食與能源價格的飆漲,已加劇經濟衰退的風險,特別是浮現檯面的糧食危機,更會對社會與政治的安定形成威脅。

The report recommends a multilaterally coordinated stimulus package centered on the expansion of domestic demand in surplus countries, while staying within existing fiscal capacity; deep reforms in mechanisms of international financial regulation and supervision; and meeting emergency food needs, while setting longer term strategies for alleviating supply constraints and improving food security.
這份報告建議,應在現有財政能力範圍內,擬定一個經多邊協調的刺激經濟方案,並以擴大貿易順差國家的內需為此方案的核心;大幅改革國際金融規範與監督機制;更應發揮同舟共濟精神,對糧荒國家進行緊急救援,同時擬定長程策略,以紓解當前糧食供應的限制,保障糧食供應無虞。

2008年10月19日 星期日

Group Exercise 3 - Economic document translation

World Economic Situation and Prospects 2008

According to WESP 2008 midyear update the global economy is teetering on the brink of a severe economic downturn leading to a downward revision in the baseline forecast for world economic growth in line with the pessimistic scenario of the World Economic Situation and Prospects 2008 published in January. The deepening credit crisis in major developed market economies, as triggered by the continuing housing slump, the declining value of the United States dollar vis-a-vis other major currencies, persisting global imbalances, and the soaring oil and non-oil commodity prices are slowing growth of the global economy.

The report also warns that in the absence of aggressive and coordinated expansionary policies a more pessimistic scenario will occur, which could trigger a disorderly unwinding of the massive global imbalances and have drastic implications for global trade and finance. In addition, the steep rise in food and energy costs is compounding the downside risks, particularly in view of the unfolding food crisis, which poses a threat to social and political stability.

The report recommends a multilaterally coordinated stimulus package centered on the expansion of domestic demand in surplus countries, while staying within existing fiscal capacity; deep reforms in mechanisms of international financial regulation and supervision; and meeting emergency food needs, while setting longer term strategies for alleviating supply constraints and improving food security.

2008年10月14日 星期二

Bonus translation exercise - 3 - commercial translation (E-C)

Venetian Restaurant features naturally flavored, low calorie, delicious noodle soup with the choicest slices of brisket, flank, eye of round steak etc. Each bowl of noodle is accompanied with fresh coriander leaves, bean sprouts, hot peppers, and lemon wedge to give the customers a complete nutritious and well-balanced meal.

2008年10月12日 星期日

Reference Translation for Exercise 2 (movie caption)

Happy Feet
舞動南極 (快樂腳)

(Beginning of a song sung by mom)
You don’t have to be beautiful
你不一定要很帥
To turn me on
才能讓我心醉
I just need your body, baby
寶貝,我只要你陪伴
From dusk till dawn
從黎明到黃昏
Is it me you’re looking for?
我是你要找的人嗎?
You don’t need experience
你不必是情場老手
To turn me out
才能讓我為你瘋狂
You just leave it all up to me
你只要把一切交給我就好 (只要讓我全心來愛你)
You don’t have to be rich
你不必有錢
Give me all your loving
只要給我你所有的愛
To be my pearl
做我的寶貝
You don’t have to be cool
你不必一定要酷
To rule my world
才能擁有我的世界
Ain’t no particular song
我也不需要
I’m more compatible with
特別合我意的情歌
I just want your extra time and your kiss
只要多給我點時間和你的吻
(End of mom’s song)

(Caption)
His mom and dad met in the usual way.
他的爸媽就在這種企鵝的傳統方式下相遇
The song became love…
情歌譜出愛
…and love became the egg.
愛又生出結晶

Memphis (dad’s name)
夢菲斯
You got it, sugar?
老公,你抓住了嗎?
Yeah. Oh, yeah.
對,我抓住了
Safe and warm.
安全又溫暖
Hold it tight now.
好,現在抱緊它
Whoa, I think I felt a move in there.
哇,我感到它在裡面動了一下
And in the usual way…
在企鵝的世界裡
…the moms left for the fishing season…
媽媽們在魚季來時去捕魚
…while the dads stayed home to do egg time.
而爸爸們則待在家裡孵蛋
You gonna be okay, Daddy?
孩子的爸,你可以嗎?
Oh, sure, honey. We’ll be waiting for you right here on Lonely Street.
當然,親愛的。我們會在這片寂寞的冰原上,等妳們回來
Goodbye, Norma Jean. (mom’s name)
再見囉,孩子的媽 (老婆)
Don’t you worry about a thing.
放心去吧,我會把孩子孵出來的

turn out
1. To shut off: turned out the lights.
2. To arrive or assemble, as for a public event or entertainment: Many protesters have turned out.
3. To produce, as by a manufacturing process; make: an assembly line turning out cars.
4. To be found to be, as after experience or trial: The rookie turned out to be the team's best hitter.
5. To end up; result: The cake turned out beautifully.
6. To equip; outfit: troops that were turned out lavishly
7. Informal To get out of bed.
8. To evict; expel: The tenants were turned out.


2008年10月6日 星期一

Exercise 2 - movie caption

(Beginning of a song sung by mom)
You don’t have to be beautiful
To turn me on
I just need your body, baby
From dusk till dawn
Is it me you’re looking for?
You don’t need experience
To turn me out
You just leave it all up to me
You don’t have to be rich
Give me all your loving
To be my pearl
You don’t have to be cool
To rule my world
Ain’t no particular song
I’m more compatible with
I just want your extra time and your kiss
(End of mom’s song)

(Caption)
His mom and dad met in the usual way.
The song became love…
…and love became the egg.

Memphis (dad’s name)
You got it, sugar?
Yeah. Oh, yeah.
Safe and warm.
Hold it tight now.
Whoa, I think I felt a move in there.
And in the usual way…
…the moms left for the fishing season…
…while the dads stayed home to do egg time.
You gonna be okay, Daddy?
Oh, sure, honey. We’ll be waiting for you right here on Lonely Street.
Goodbye, Norma Jean. (mom’s name)
Don’t you worry about a thing.

2008年10月2日 星期四

Bonus translation exercise 2 - maxim translation

Translate the following English maxims into Chinese:

1. Perseverance is not a long race; it is many short races one after another.

2. Art is long, life is short.

3. A contented mind is a perpetual feast.

4. Share and share alike.