2009年2月18日 星期三

Reference translation for "electric car"

Chevrolet hopes the Volt will be the first mass-produced plug-in electric car on American roads by late 2010.
雪佛蘭車廠希望這輛稱為'夫特'的隨插即用電動車,能在2010年前上路,並成為美國第一輛量產的電動車。
Plotting the long road to one million electric cars
一個讓一百萬輛電動車上市的偉大計畫
Meeting the Obama Administration's goal of putting 1 million plug-in electric vehicles on the road by 2015 will only happen with a coordinated set of policies and technology advances, according to an electric vehicle association.
如果想實現歐巴瑪政府的這個目標,必須要有一套協調良好的政策及先進技術的配合,電動車協會表示。
On the technology side, batteries remain the biggest hurdle. The EDTA (Electric Drive Transportation Association) said the Department of Energy should fund to develop and test energy storage and fuel cells systems.
在技術方面,電池始終是最大的瓶頸。電動輸具協會認為,能源部應該資助能源儲存與燃料電池領域的技術發展與測試。
"Energy storage capability is the key to the success of the vehicles and also is the enabling technology for using renewable power as a transportation fuel," according to the EDTA's policy recommendation report.
'能源儲存能力將是電動車能否成功上市的關鍵,同時也是再生能源是否可以取代目前車輛燃料的核心',電動輸具協會在其政策建議書中指出。

沒有留言: