2008年12月3日 星期三

Bonus translation 6

Thanks to the Kanagawa Institute of Technology’s Air Pressure suit, in the very near future the elderly will have super strength. The suits would be used by old people to get around and lift things more easily. And it would be just as beneficial to their caregivers, who need to carry them around. The wearer can lift a person as heavy as 100 kilos as if they were carrying only half that weight.

For the moment, the suit is only made to order and is destined for nursing homes and hospitals. But they do hope it will be in homes in the future.

You have been warned. Start treating your elders with respect NOW. They like revenge.

(Please refer to the following site for its picture)
http://www.botjunkie.com/wp-content/uploads/2007/10/robot_suit1.jpg

9 則留言:

Yu En 提到...

F 4 A . 1094301044 . Yu En

感謝神奈川技術研究院所研發的氣壓衣,在不久的將來,年長者將擁有超級力氣,他們穿上氣壓衣後便可行動自如,且此項發明將為那些需要攙扶年長者的看護帶來方便,穿者可抬起一位一百公斤重的人,而重量卻是一半重。

目前,這種氣壓衣只用於訂做,且是養護中心與醫院所指定的,但他們希望未來也能用於家庭。

您被預警了。現在,開始尊重地善待您家中的長輩,他們會想報仇的。

Jo Shen 提到...

F4A 1094301004 Jo


感謝神奈川工科大學的空氣壓力衣,在不久的將來使老年人增強力量。老年人將使用它到處走動或更容易舉起東西。而且它會讓需要帶著他們四處走的看護們受益。穿戴的人只用一半的力量就可以舉起重達100公斤的人。

目前,空氣壓力衣只規定並預定給療養院和醫院使用。他們希望在未來也可以讓大家在家中使用它。

警告你!從現在起,開始好好對待你的肩膀吧!他們會報仇的。

Unknown 提到...

感謝神奈川技術研發所發明空氣壓力裝,在不久的未來,老人將利用它如同年輕人般活動,這項發明替需要攙扶長者的看護人員省下不少功夫,穿著的人只需用一半的力氣就可舉起一百公斤重的人。
目前,空氣壓力裝只接受訂製,且是療養中心和醫院才能預訂使用,但他們希望將來也能用在家庭。
警告您。現在開始尊重且善待家裡的長者,他們會報復的。

May 提到...

F4A 1094301013 May

感謝神奈川工科大學的空氣壓力裝,在不久的將來,年長者將會擁有超級的力量。他們穿上空氣壓力裝便可以到處走動而且更容易舉起東西。它對那些需要照顧他們的看護有所幫助。穿戴的人只需要用一半的力量就可以抬起一位重達一百公斤的人。

目前,空氣壓力裝只用於訂製,並只有療養中心和醫院才能預訂。但是他們非常希望將來也可以用於家庭。

提醒您。從現在起,開始尊重地對待您家中的長者。他們會報仇的。

Jenny Chen 提到...

F4A 1094301002 Jenny
感謝神奈川技術研究院所發明的氣壓衣,相信在不久的未來,年長者將擁有非常強大的力量,讓他們穿上氣壓衣後便可行動自在,搬運東西更為輕鬆,且此發明將替那些需要攙扶年長者的看護們帶來便利,穿著壓力衣的人可抬起一位一百公斤重的人,而承受的重量卻是那人的一半。

目前來說,這種氣壓衣只接受訂做,且是養護中心與醫院才能指定的,但他們非常希望未來也能用於家庭中。

提醒您。從現在開始,尊重並且善待您家中的長輩們,他們會想報仇的。

wonderwan 提到...

To Yu,

"order" means 訂購

wonderwan 提到...

To Yu,

您被預警了。現在,開始尊重地善待您家中的長輩,他們會想報仇的。

Above is not good enough. you should have added more words to it in order to make your translation more lucid.

wonderwan 提到...

可樂蓋瓦技術學院所研發的"空壓裝" 即將問世,從此老人們將擁有超人般的力量。這種服裝將使老人們更容易四處趴趴走,甚至還可以舉起以往舉不動的重物。此外,對於照顧老人們的看護而言,這種服裝對他們也是一大助益。穿上這種服裝後,在舉起高達一百公斤的重物時,感覺只有五十公斤一般。

目前,這種新發明的服裝,僅在接受訂單後才生產,並且僅供療養院及醫院訂購。但是,製造商十分希望將來能推廣到一般家庭。

你要注意了,從現在起,要好好尊敬與對待老人,因為,他們是會報仇的。

wonderwan 提到...

This bonus translation exercise is closed!!